![]() ![]() His voice shook the earth at that time, but now he has promised, “I will once more shake not only earth but heaven.” Whose voice shook the earth then, and now He has promised, saying, “Yet once -I shake not only the earth, but also Heaven” His voice shook the earth at that time, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven as well."Īt that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven." But now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the sky." When God spoke to your ancestors, his voice shook the earth. Whose voice then moved the earth but now he promiseth, saying: Yet once more, and I will move not only the earth, but heaven also. This time he has promised to shake the earth once again, and heaven too. When God spoke the first time, his voice shook only the earth. Whose voice shook The Earth, but now he has promised and said, “One more time, I shall shake, not only Earth, but also Heaven.” Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven. His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven. His voice shook the earth at that time, but now he has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens. His voice shook the earth then, but now He has given a promise, saying, “YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN.” Whose voice then shook the earth but now He has promised, saying, “Yet once more I shake not only the earth, but also heaven.”Īnd His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN.” Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. Whose voice shook the earth at that time but now He has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also heaven." When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: “Once again I will shake not only the earth but the heavens also.”Īt that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.”Īt that time His voice shook the earth, but now He has promised, “Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.” At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the heavens.”
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |